上網購物對我來說是非常方便的,
因為可以直送到家,
不必大包小包扛回家,扛到腰酸背痛,
幾乎所有的商品都可以在網路上找到,
不怕你買不到,只怕你想也想不到。
如果有活動就能撿到便宜還能使用折價卷,
最近在購物網上看到【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) ,
價格非常實在,非常的吸引我。
【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 的產品介紹在下面,
如果也跟我一樣喜歡,不妨可以看看喔!
以後我有好康分享便宜訊息,你就可以看到囉!
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
商品訊息功能
商品訊息描述
精選
商品訊息特點
- ◎防治螞蟻剋星
- ◎粒劑吸引螞蟻誘食
- ◎體積小多點擺放
拆封即用使用方便
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
以下為您可能感興趣的商品
注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!
台灣將跟進韓國腳步嚴禁藝人代言醫療廣告,衛福部今天表示,藝人代言醫療廣告恐有誤導疑慮,認定為不當宣傳,即起將全面禁止,違者最重罰廿五萬,名嘴、網路紅人等不受此限。
「醫療法」第八十六條明訂,醫療廣告不得「以其他不正當方式為宣傳」,衛福部經專家討論新增三種禁用宣傳方式,包括不得刊播手術或治療前後比較影像,不得刊播藝人影像,不得以優惠、團購、直銷、消費券、預付費用、贈送療程或針劑等具有意圖促銷等行為,新規定廿七日公告實施。
衛福部醫事司司長石崇良表示,坊間不少醫療院所、醫美診所,都會找藝人代言,但不少藝人天生麗質,不見得是因為做了醫學美容才變美,如代言廣告恐有誤導疑慮,整形大國韓國去年就已修法禁止藝人代言。
至於作家、名嘴、網路紅人是否也在管理範圍?石崇良解釋,僅有在經濟部職業登記為「藝人」者才需配合此規定,如上談話性節目宣傳療程,只要不指名道姓、點出在哪家院所治療,可視為經驗分享;而名嘴、網路紅人等因難以定義,並不受此限。
石崇良說,即日起將請地方衛生單位加強查核,從大眾最容易接觸的場域如捷運站、高鐵站的燈箱、街頭的大型看板、車體廣告等,另針對學校二百公尺範圍內的醫療廣告也將加強稽查。
石崇良指出,廣告行銷手法日新月異,但醫療行為是非商業行為,不應過度廣告,新規定即日起實施,對於違規的醫療機構將開罰新台幣五萬元至廿五萬元。
此外,衛福部擬修正「醫療法」第八十五條,將前述廣告列為事前審查,並擬將廣告商及傳播業者一併列入違法廣告查罰對象,維護民眾對健康及醫療正確觀念。
工商時報【Selena Chen】
Maggie剛升職,好開心的和老外朋友說:
"I have a promotion."(我升職了。)(X)
結果朋友居然問
"What promotion?"
Maggie又補一句:"I got promoted to manager!" (我被升為經理了!)
對方這才瞭解她想說什麼。原來,"have a promotion"是錯誤的說法。
「升職」怎麼說?
升職有兩個相關的字,一個是promote,一個是raise。都有提高的意思。Raise除了升職還禮物有加薪的意思。看例句:
(X)I have a promotion. 我有個促銷(方案)。
(正式)I am promot介紹ed.
(正式)I have 不能不逛had a promotion.
(口語)I got promoted.
(口語)I have got a promotion.
(口語)I got a raise.
快速升遷和一步一步來
On the fast track:快速升遷
Fast track原來是指快速車道,引申為企業裡快速升遷管道,很口語的說法。像麥當勞就曾經推出Fast Track program吸引年輕人加入。
This guy is clearly on the fast track in the company and I expect will continue to delivery results, exceeding expectations.
此人在公司晉升快速,我期待他會一直保持狀態,甚至超越預期。
Climb the corporate ladder:一步步地升遷向上爬。
升遷有另一種說法,很傳神的climb the corporate ladder,climb是攀爬,企業職位猶如階梯,於是有corporate ladder的說法。也可以用move up the corporate ladder。
You have to work very hard if you want to climb the corporate ladder.
要很努力才能一步步在企業升遷。
聽到別人升遷了,也不要回應錯囉,以下兩句是容易講錯的句子:
(X)It's a good news. 真是個好消息。
(X)C期間限定ongratulation for your promotion. 恭喜你升遷。
在英文裡,news是不可數名詞。既然不可數,也就沒有單、複數可言,且必須接單數動詞:(O)That's good news.
Congratulation感覺不需要複數,但英文裡有好些抽象的名詞,特別是和情感有關的字,像regards、wishes、thanks、pities,習慣用複數代表強調。Congratulations後面加on,不是for,再加原因。
(O)Congratulations on your promotion!
也可說成更簡單的
(O)Congratulations! You got promoted!
世界公民Weekly
由世界公民文化中心提供
下面附上一則新聞讓大家了解時事
中國時報【張妍溱╱台中報導】
守護偏鄉弱勢學童口腔健康,台中市牙醫師公會慷慨解囊,捐贈專業牙科醫療設備給位於大坑山區的十方啟能中心,為醫療服務首度進駐的教養機構;3日舉行揭牌儀式,未來固定每周2天有醫生到中心為院童免費診療,讓每位小朋友都能得到良好的牙齒保健醫療。
台中市牙醫師公會理事長羅界山表示,「愛心牙醫醫療團」由25位牙醫師組成,服務偏鄉學童,其中3位牙醫師輪流每周2、4上午8點至12點半,在大坑區十方啟能中心義診,至於醫療站的專用治療椅,由牙醫師林傳凱提供,讓院童能就近接受基本的口腔保健、治療。
十方啟能中心執行長魏振豐表示,身心障礙者在自行潔牙方面較困難,因此出現齲齒、牙周病的機率比一般人高,尤其本身行動不便利,光從家裡到醫院就診,簡直是「工程浩大」,因此等到檢查發現,他們的牙齒已受到嚴重破壞,甚至得拔牙治療,影響健康。
魏振豐說,身心障礙兒對陌生環境敏感,曾有15歲院生,從出生至今沒看過牙醫,家人也無注意他口腔狀況,當老師發現該童牙齒有異狀,帶往牙醫診所求診,卻因陌生環境拒絕治療;中心設立牙醫醫療站後,可望改善現況。
【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 推薦, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 討論, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 部落客, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 比較評比, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 使用評比, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 開箱文, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入)?推薦, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 評測文, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) CP值, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 評鑑大隊, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 部落客推薦, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 好用嗎?, 【YOLE悠樂居】除蟻粒劑盒#1035017(12入) 去哪買?
留言列表